Términos y condiciones de venta

En estas condiciones:

“Pyronix” o “la Compañía” significa Pyronix Limited o, cuando una de las compañías de su grupo proporcione bienes o servicios, esta compañía (para los fines de esos bienes o servicios);
el “Comprador” significa la compañía o empresa que ha realizado un pedido aceptado por Pyronix;
“Suceso de fuerza mayor” tiene el significado indicado en la cláusula 9.2;
“bienes” significa productos suministrados de acuerdo con un pedido aceptado (que incluye, entre otros, materias primas, materiales o artículos terminados o parcialmente terminados, maquinaria, piezas, piezas de repuesto y productos básicos); y “servicios” significa cualquier asistencia (salvo el suministro de bienes) proporcionada de acuerdo con un pedido aceptado.

Realización de pedidos

Los compradores en el Reino Unido pueden realizar pedidos por fax o correo electrónico a nuestro equipo de ventas, cuyos datos de contacto son: (fax) 01709 533 429 o uk.sales@pyronix.com o por otros métodos de realización de pedidos a medida que periódicamente estén disponibles.

Los compradores fuera del Reino Unido pueden realizar pedidos a través del sitio web (www.pyronix.com/es) o enviando un correo electrónico a nuestro equipo de ventas, cuyos datos de contacto son export.sales@pyronix.com.

Los pedidos de los Compradores y los presupuestos proporcionados a los Compradores no son vinculantes para Pyronix y los contratos solo entrarán en vigor cuando Pyronix muestre que acepta el pedido enviando la totalidad o una parte del mismo.

Estos términos y condiciones y cualquier modificación escrita acordada por Pyronix, junto con un pedido aceptado, constituyen el acuerdo completo entre las partes. El Comprador reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa, representación, seguro o garantía hecha o dada por o en nombre de Pyronix que no se establezca en este contrato. Estos términos y condiciones se aplican excluyendo cualquier otra condición que el Comprador desee imponer o incorporar, o que esté implícito en el comercio, costumbre, práctica o curso de la negociación.

Los presupuestos proporcionados por Pyronix serán válidos para la realización de pedidos durante un período de 30 días a partir de la fecha del presupuesto, a menos que en el mismo se especifique otro período y a menos que Pyronix cancele el presupuesto.

Cualquier muestra, diseño, material descriptivo o publicidad producida por Pyronix y cualquier descripción o ilustración contenida en los catálogos, folletos y sitios web de Pyronix son producidos con el único propósito de ofrecer una idea aproximada de los bienes descritos en ellos. No formarán parte de ningún contrato para el suministro de dichos bienes ni tendrán fuerza contractual.
Estas condiciones se aplican a los servicios prestados por Pyronix de la misma manera que se aplican a los productos suministrados por Pyronix.

Precios

Los bienes o servicios se venden a los Compradores en referencia a la lista de precios que Pyronix pone a disposición del Comprador vigente en la fecha en la que se realiza el pedido (y en la moneda o monedas especificadas en esa lista de precios), a menos que Pyronix haya proporcionado un presupuesto por separado, en cuyo caso este tendrá prioridad.

Tenga en cuenta que cada lista de precios solo es válida:

para el Comprador al que Pyronix ha proporcionado acceso a dicha lista;
en la moneda especificada en la misma;
hasta que sea cancelada o reemplazada por Pyronix;
y está sujeta a las condiciones de pago acordadas entre Pyronix y ese Comprador.
Cuando deba cancelarse o actualizarse una lista de precios, Pyronix intentará avisar con antelación razonable de cualquier cambio. Sin embargo, si bien esto es con frecuencia entre 1 y 3 meses en el mercado nacional del Reino Unido, este plazo puede ser sustancialmente menor para los compradores internacionales, donde es probable que los precios deban ser revisados debido a modificaciones en los tipos de cambio.

Todos los bienes se venden “desde fábrica” a menos que acordemos lo contrario. Si Pyronix organiza o se encarga del transporte, flete, seguro y cualquier otro transporte, el Comprador acepta:

asumir estos costes adicionales; y
esto no afecta a la transmisión del riesgo de los bienes pedidos al Comprador según estas condiciones.
Las listas de precios no incluyen ningún impuesto al valor añadido u otro impuesto, tasa o cargo relacionado con el transporte, seguro, entrega, exportación o importación de los bienes o la prestación de los servicios (independientemente de que inicialmente sea asumido o pagado por Pyronix o el Comprador). Cualquier otro coste adicional será asumido por el Comprador y se añadirá al precio según corresponda.

Condiciones de pago

Salvo que se acuerde expresamente por escrito, el pago se realizará sin deducción, compensación o aplazamiento alguno a cuenta de cualquier disputa o contrademanda dentro de cualquier período de tiempo acordado entre Pyronix y el Comprador a partir de la fecha de la factura de los bienes.

En el caso de que no se reciba el pago total antes de la fecha de vencimiento, se acumularán intereses sobre la suma pendiente a razón del 3 por ciento mensual calculado diariamente, sin perjuicio de los derechos de Pyronix de recibir el pago en la fecha de vencimiento.

El plazo para el pago será elemento esencial y, en caso de retraso o incumplimiento de cualquier pago de más de 7 días o cuando surjan dudas reales con respecto a la situación financiera del Comprador, Pyronix podrá suspender tanto el trabajo como las entregas del mismo pedido o de cualquier otro pedido del Comprador y/o tratar un contrato como abandonado y/o revender cualquiera de los bienes en su posesión y ser indemnizado por el Comprador por cualquier pérdida incurrida, sin perjuicio de cualquier otro derecho que Pyronix pueda tener.

Pyronix puede, en cualquier momento, asignar las sumas recibidas del Comprador según lo considere oportuno, con independencia de cualquier supuesta asignación por parte del Comprador.

Riesgo y propiedad de los bienes

Salvo que Pyronix acuerde lo contrario por escrito, el riesgo de los bienes pasará al Comprador a la salida de los mismos de las instalaciones de Pyronix. Pyronix no acepta ninguna responsabilidad por daños o pérdidas en tránsito.

La propiedad de los bienes no pasará al Comprador hasta lo que suceda primero entre:

Pyronix reciba el pago total (en efectivo o fondos compensados) de los bienes y cualquier otro bien que Pyronix haya suministrado al Comprador con respecto al cual deba realizarse un pago, en cuyo caso la propiedad de los bienes pasará en el momento del pago de todas dichas sumas; y el Comprador revenda los bienes, en cuyo caso la propiedad de los bienes pasará al Comprador en el momento especificado en la cláusula 4.4.

Hasta que la propiedad de los bienes no haya pasado al Comprador, el Comprador:

almacenará los bienes por separado de todos los demás bienes en su poder para que sigan siendo fácilmente identificables como propiedad de Pyronix;
no eliminará, desfigurará ni ocultará ninguna marca de identificación o embalaje de los bienes o relacionados con los mismos;
conservará los bienes en condiciones satisfactorias y los mantendrá asegurados a todo riesgo por su precio total a partir de la fecha de salida de las instalaciones de Pyronix;
notificará inmediatamente a Pyronix en caso de que quede sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en la cláusula 8.2; y proporcionará a Pyronix toda la información relacionada con los bienes que Pyronix pueda requerir ocasionalmente.
Conforme a la cláusula 4.5, el Comprador puede revender o usar los bienes en el curso ordinario de sus negocios (pero no de otro modo) antes de que Pyronix reciba el pago de los bienes. Sin embargo, si el Comprador revende los bienes antes de esa fecha:

lo hace como mandante y no como agente de Pyronix; y
la propiedad del bien pasa de Pyronix al Comprador inmediatamente antes del momento en que se produzca la reventa por parte del Comprador.
Si antes de que la propiedad de los bienes pase al Comprador, este queda sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en la cláusula 8.2, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso que Pyronix pueda tener, el derecho del Comprador a revender los bienes o usarlos en el curso ordinario de su negocio cesará inmediatamente; y Pyronix puede en cualquier momento exigir al Comprador la entrega de todos los bienes en su posesión que no hayan sido revendidos o irrevocablemente incorporados a otro producto; y si el Comprador no lo hace con prontitud, entrar en las instalaciones del Comprador o de terceros donde se almacenen los bienes para recuperarlos.

GARANTÍA

Pyronix garantiza que, en el momento de la entrega, y durante el período especificado en la etiqueta del lote en relación con el producto suministrado (“período de garantía”), los bienes se ajustarán, en todos los aspectos importantes, a su descripción y estarán libres de defectos materiales en cuanto al diseño, material y fabricación.

Conforme a la cláusula 5.3, si el Comprador notifica por escrito a Pyronix durante el período de garantía dentro de un tiempo razonable que ha descubierto que algunos o todos los bienes no cumplen la garantía establecida en la cláusula 5.1,

se le ofrecerá a Pyronix una oportunidad razonable de examinar dichos bienes; y el Comprador devolverá dichos bienes al domicilio social de Pyronix por cuenta propia, siguiendo las directrices de la última versión del Procedimiento de Devolución de Pyronix, disponible en el sitio web de Pyronix.

Pyronix, según su criterio, reparará o reemplazará cualquiera de dichos bienes (salvo artículos de consumo) que se encuentren defectuosos como resultado de materiales o mano de obra defectuosos dentro del período de garantía o reembolsará el precio total de dichos bienes.

Una reclamación en virtud de la garantía con respecto a cualquier entrega o entrega parcial de cualquier pedido o parte del mismo no dará derecho al Comprador a cancelar o rechazar la entrega o el pago de cualquier otro pedido, entrega o entrega parcial o cualquier parte del mismo pedido, entrega o entrega parcial.

ENTREGA

Si Pyronix no pone los bienes a disposición en sus instalaciones, su responsabilidad se limitará a los costes y gastos incurridos por el Comprador en la obtención de bienes de reposición de descripción y calidad similares en el mercado más barato disponible, menos el precio de los bienes. Pyronix no tendrá ninguna responsabilidad por la falta de entrega de los bienes en la medida en que dicha falta sea causada por un Suceso de fuerza mayor.

Pyronix se asegurará de que cada entrega de los bienes vaya acompañada de un albarán que incluya la fecha del pedido, todos los números de referencia relevantes del Comprador y el Proveedor, el tipo y la cantidad de bienes (incluido el número de código de los bienes, cuando proceda), instrucciones de almacenamiento especiales (cuando proceda) y, si el pedido se entrega a plazos, el saldo pendiente de los bienes restantes por entregar. El contenido del albarán puede ser modificado de vez en cuando.

Pyronix (como agente del Comprador) organizará el envío de los bienes (a cuenta y riesgo del Comprador) al lugar establecido en el acuse de recibo o confirmación del pedido, o a cualquier otro lugar que las partes acuerden (“lugar de entrega”) en cualquier momento después de que Pyronix notifique al Comprador que los bienes están listos.

El Comprador será responsable de organizar las pruebas de conformidad con la cláusula 10 y de inspeccionar los bienes en las instalaciones de Pyronix antes del envío. Pyronix no tendrá responsabilidad alguna por ninguna reclamación con respecto a cualquier defecto en los bienes que debiera ser notado en la inspección y que se produzca después del envío, o con respecto a cualquier daño durante el tránsito.

Salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y Pyronix, Pyronix no estará obligado a dar aviso según el artículo 32(3) de la Ley de Venta de Bienes de 1979.

El Comprador será responsable de cumplir cualquier legislación o reglamentación que rija la importación de los bienes en cualquier otro país y del pago de cualquier obligación al respecto.
Si el Comprador no acepta la entrega de los bienes en el plazo de una semana desde que Pyronix notifique al Comprador que los bienes están listos, entonces, salvo cuando dicho incumplimiento o retraso sea causado por un Suceso de fuerza mayor o por incumplimiento de Pyronix de sus obligaciones contractuales:

se considerará que la entrega de los bienes se ha completado a las 9.00 a. m. hora local en las instalaciones pertinentes de Pyronix el séptimo día después del día en que Pyronix notificó al Comprador que los bienes estaban listos; y

Pyronix almacenará los bienes hasta que se realice la entrega y le cobrará al Comprador todos los costes y gastos relacionados (incluido el seguro).

Si transcurridos 14 días desde el día en que Pyronix notificó al Comprador que los bienes estaban listos para su entrega, el Comprador no ha aceptado la entrega de los mismos, sin perjuicio de lo dispuesto en la anterior cláusula 6.7.2, Pyronix puede revender o disponer de otro modo de una parte o la totalidad de los bienes.

El Comprador no tendrá derecho a rechazar los bienes si Pyronix entrega hasta un 5 % (incluido) más o menos de la cantidad de bienes pedidos.

De manera similar, se respetarán, en la medida de lo posible, los calibres, pesos, composición y análisis químicos, cantidades y tamaños, pero el Comprador aceptará los excesos y deficiencias razonables de los mismos, y solo tendrá derecho a rechazar o a exigir el reemplazo de algún bien si este difiere sustancialmente de los bienes pedidos.

Pyronix puede entregar los bienes a plazos, que se facturarán y pagarán por separado. Cada entrega parcial constituirá un contrato por separado. Ningún retraso en la entrega o defecto en una entrega parcial dará derecho al Comprador a cancelar cualquier otra entrega parcial.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Nada de lo recogido en estos términos y condiciones limitará o excluirá la responsabilidad de Pyronix por:

muerte o daños personales causados por su negligencia, o la negligencia de sus empleados, agentes o subcontratistas (según corresponda);
fraude o falsa declaración;
incumplimiento de los términos establecidos en el artículo 12 de la Ley de Venta de Bienes de 1979;
productos defectuosos en virtud de la Ley de Defensa del Consumidor de 1987; o
cualquier asunto con relación al cual sería ilegal que Pyronix excluyera o restringiera la responsabilidad.
De conformidad con la anterior cláusula 7.1:
Pyronix no será bajo ninguna circunstancia responsable ante el Comprador, ya sea por contrato, agravio (incluida negligencia), incumplimiento del deber legal o de otro tipo, de ninguna pérdida de beneficios o ninguna pérdida indirecta o consecuente derivada o relacionada con un contrato; y
la responsabilidad total de Pyronix ante el Comprador con respecto a todas las demás pérdidas derivadas o relacionadas con un contrato, ya sea por contrato, agravio (incluida negligencia), incumplimiento del deber legal o de otro tipo, no superará bajo ninguna circunstancia el 100 % del precio de los bienes que sean objeto del contrato.

RESCISIÓN Y SUSPENSIÓN

Si el Comprador queda sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en la cláusula 8.2, Pyronix puede rescindir un contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Comprador.
A los efectos de la cláusula 8.1, los eventos pertinentes son:

el Comprador suspende, o amenaza con suspender, el pago de sus deudas, o no puede pagar sus deudas a medida que vencen o admite la incapacidad de pagar sus deudas, o (si es una compañía o sociedad de responsabilidad limitada) se considera incapaz de pagar sus deudas en el sentido del artículo 123 de la Ley de Insolvencia de 1986, o (si es un particular) se considera incapaz de pagar sus deudas o sin posibilidades razonables de hacerlo, en cualquier caso, en el sentido del artículo 268 de la Ley de Insolvencia de 1986, o (si es una sociedad) tiene un socio al que se aplica alguno de los anteriores supuestos;
el Comprador inicia negociaciones con todos o alguno de sus acreedores con el fin de renegociar cualquiera de sus deudas, o hace una propuesta o formaliza un compromiso o acuerdo con sus acreedores salvo que (si el Comprador es una compañía) estos eventos se lleven a cabo con el único propósito de planificar una fusión solvente del Comprador con una o más compañías o la reconstrucción solvente del Comprador;

(si es una compañía) se formula una demanda, se da un aviso, se aprueba una resolución o se da una orden para la liquidación del Comprador o en relación con la misma, salvo que sea con el único propósito de planificar una fusión solvente del Comprador con una o más compañías o la reconstrucción solvente del Comprador;
(si es una compañía) se presenta una solicitud ante el tribunal o se da una orden para el nombramiento de un administrador o se da un aviso de la intención de nombrar a un administrador o si se nombra un administrador del Comprador;

(si es una compañía) el titular de un gravamen flotante calificado sobre los activos del Comprador ha obtenido el derecho a nombrar un síndico administrador o lo ha nombrado;
una persona obtiene el derecho a nombrar un síndico de los activos del Comprador o se nombra un síndico de los activos del Comprador;
(si es un particular) el Comprador es el sujeto de una petición o solicitud de quiebra;

un acreedor o tenedor del gravamen del Comprador embarga o toma posesión de la totalidad o parte de sus activos, o se aplica o impone o solicita un apremio, ejecución, secuestro u otro proceso de este tipo contra dicha totalidad o parte y este embargo o proceso no es liquidado en un plazo de 14 días;

ocurre cualquier evento o se inicia un procedimiento con respecto al Comprador en cualquier jurisdicción a la que esté sujeto que tiene un efecto equivalente o similar a cualquiera de los eventos mencionados en las cláusulas 8.2.1 a 8.2.6. (incluidas);

el Comprador suspende, amenaza con suspender, cesa o amenaza con dejar de llevar a cabo la totalidad o una parte sustancial de su negocio;

la posición financiera del Comprador se deteriora hasta tal punto que, en opinión de Pyronix, la capacidad del Comprador para cumplir adecuadamente sus obligaciones en virtud de estos términos y condiciones o cualquier otro contrato entre Pyronix y el Comprador se ha puesto en peligro; y

(si es un particular) el Comprador muere o, por enfermedad o incapacidad (ya sea mental o física), es incapaz de gestionar sus propios asuntos o se convierte en paciente en virtud de cualquier legislación en materia de salud mental.

Sin limitar sus otros derechos o recursos, Pyronix puede suspender el suministro de los bienes contractuales o cualquier otro contrato entre el Comprador y Pyronix si el Comprador queda sujeto a cualquiera de los eventos enumerados en las cláusulas 8.2.1 a 8.2.12, o Pyronix cree razonablemente que el Comprador está a punto de quedar sujeto a cualquiera de ellos, o si el Comprador no paga ninguna cantidad debida conforme a estos términos y condiciones en la fecha de vencimiento del pago.

En caso de rescisión de un contrato por cualquier motivo, el Comprador pagará inmediatamente a Pyronix todas sus facturas pendientes de pago e intereses.

La rescisión de un contrato, independientemente de su origen, no afectará a ninguno de los derechos, recursos, obligaciones y responsabilidades de las partes que se hayan generado en la rescisión.

Las cláusulas que expresa o implícitamente sobrevivan a la rescisión de un contrato continuarán en pleno vigor y efecto.

FUERZA MAYOR

Ninguna de las partes será responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales en la medida en que dicho incumplimiento o retraso sea causado por un Suceso de fuerza mayor.

Un “Suceso de fuerza mayor” significa cualquier evento más allá del control razonable de una parte que, por su naturaleza, no podría haber sido previsto o, si hubiera sido previsto, era inevitable, incluyendo huelgas, cierres patronales u otras disputas industriales (tanto de su propia mano de obra como de un tercero), averías de las fuentes de energía o de la red de transporte, casos fortuitos, guerra, terrorismo, revueltas, disturbios civiles, injerencias de autoridades civiles o militares, catástrofes nacionales o internacionales, conflicto armado, daños intencionados, avería de planta o maquinaria, contaminación nuclear, química o biológica, estampido sónico, explosiones, derrumbe de estructuras de construcción, incendios, inundaciones, tormentas, terremotos, naufragios, epidemias o eventos similares, desastres naturales o condiciones climáticas adversas extremas, o incumplimiento de los proveedores o subcontratistas.

PRUEBAS

A menos que Pyronix acuerde específicamente lo contrario por escrito, todas las pruebas:

y todas las piezas de prueba e inspecciones requeridas por el Comprador tendrán un coste adicional;
y cualquier inspección (ya sean o no pruebas de composición química) se llevará a cabo de conformidad con las modalidades de prueba de Pyronix que sean estándar en dicho momento;
serán finales;
estarán sujetas a tolerancias analíticas.
MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL COMPRADOR

En caso de que el Comprador suministre materiales (como materiales y productos para su incorporación a los bienes, especificaciones, patrones, matrices, herramientas, dibujos o equipos) a Pyronix:

Pyronix tendrá derecho a suponer que los mismos:

están en buen estado,
son exactos y fieles al dibujo,
son totalmente adecuados a los métodos de producción utilizados por o en nombre de Pyronix,
son totalmente adecuados para la producción de los bienes pedidos en las cantidades requeridas.
Aunque Pyronix pueda hacer esfuerzos razonables para verificar patrones, matrices, herramientas, dibujos y equipos suministrados por el Comprador, Pyronix no se responsabilizará de su exactitud.
El Comprador indemnizará a Pyronix por todas las responsabilidades, costes, gastos, daños y pérdidas (incluidas las pérdidas directas, indirectas o consecuentes, pérdida de beneficios, pérdida de reputación y todos los intereses, multas y costes y gastos legales y otros costes y gastos profesionales) sufridos o incurridos por Pyronix en relación con cualquier reclamación interpuesta contra Pyronix con respecto a:
infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual o industrial de un tercero derivada del uso que Pyronix haga de los mismos o en relación con dicho uso;
el montaje, uso, procesamiento, almacenamiento o manipulación inadecuados de bienes por parte del Comprador; y
materiales o productos defectuosos suministrados por el Comprador.
Todas las sustituciones, alteraciones y reparaciones de los patrones, matrices, herramientas, dibujos y equipos del Comprador serán pagados por el Comprador.
Pyronix tendrá especial cuidado de los materiales del Comprador mientras estén en su posesión, pero conforme a la cláusula 7, Pyronix no se responsabilizará de la pérdida o daño de los mismos, independientemente de cuál sea su origen.
PEDIDOS NO ESTÁNDARES

En caso de que el Comprador solicite bienes o materiales de un tipo, tamaño o calidad que Pyronix no produce normalmente o servicios que Pyronix no presta normalmente, si se acepta el pedido, Pyronix hará todos los esfuerzos razonables para ejecutar el pedido, pero si no resulta posible, practicable o rentable llevar a cabo o completar el pedido, se reserva el derecho de cancelar el pedido o el saldo incompleto del mismo, en cuyo caso el Comprador solo será responsable de pagar la parte del pedido realmente entregado o prestado.

CESIÓN Y OTRAS TRANSMISIONES

Pyronix puede en cualquier momento ceder, transferir, hipotecar, cobrar, subcontratar o negociar de cualquier otra manera todos o cualquiera de sus derechos u obligaciones contractuales.

El Comprador no puede ceder, transferir, hipotecar, cobrar, subcontratar, declarar un fideicomiso ni transmitir de ninguna otra manera todos o alguno de sus derechos u obligaciones contractuales sin el consentimiento previo por escrito de Pyronix.

AVISOS

Cualquier aviso u otra comunicación dada a una parte en virtud o en conexión con un contrato será por escrito, dirigida a esa parte en su domicilio social (si es una empresa) o en su lugar principal de negocios (en cualquier otro caso) o en aquella dirección que dicha parte pueda haber especificado a la otra parte por escrito de acuerdo con esta cláusula, y será entregado personalmente o por mensajería comercial utilizando un servicio que requiera una firma en la entrega.

Se considerará que un aviso u otra notificación ha sido recibida: si se entrega personalmente, cuando se deje en la dirección mencionada en la cláusula 14.1; si se entrega por mensajería comercial, en la fecha y hora en que se firma el recibo de entrega del servicio de mensajería; o si se envía por fax o correo electrónico, un día hábil después de la transmisión.

Las disposiciones de esta cláusula no se aplicarán al servicio de ningún procedimiento u otro documento en ninguna acción legal.

DIVISIBILIDAD
DIVISIBILIDAD

Cada párrafo y subpárrafo de estos términos y condiciones es independiente, divisible y distinto.

Si cualquier disposición o disposición parcial de estos términos y condiciones es o resulta inválida, ilegal o no aplicable, se considerará modificada en la medida mínima necesaria para que sea válida, legal y aplicable. Si dicha modificación no es posible, la disposición o disposición parcial pertinente se considerará eliminada. Cualquier modificación o eliminación de una disposición o disposición parcial en virtud de esta cláusula no afectará la validez y aplicabilidad del resto de los términos y condiciones.

RENUNCIA

La renuncia a cualquier derecho o recurso conforme a un contrato o ley solo será efectiva si se realiza por escrito y no se considerará una renuncia a ningún incumplimiento posterior. Ningún incumplimiento o retraso por una parte en su ejercicio de algún derecho o recurso conforme a un contrato o ley constituirá renuncia alguna a este o cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o restringirá el ejercicio posterior de este o cualquier otro derecho o recurso. Ningún ejercicio individual o parcial de dicho derecho o recurso impedirá o restringirá el ejercicio posterior de este o cualquier otro derecho o recurso.

DERECHOS DE TERCEROS

Una persona que no sea parte de un contrato que incorpore estos términos y condiciones no tendrá ningún derecho para hacer cumplir sus términos.

MODIFICACIÓN

Ninguna modificación de un contrato que incorpore estos términos y condiciones, incluida la introducción de términos y condiciones adicionales, será efectiva a menos que se haga por escrito y esté firmada por Pyronix.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

Cualquier contrato que incorpore estos términos y condiciones, y cualquier disputa o reclamación derivada del mismo o de su objeto o constitución o relacionada con ello (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales), se regirán e interpretarán de conformidad con la ley de Inglaterra.

Cada parte acuerda irrevocablemente que los tribunales de Inglaterra tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa o reclamación derivada del mismo o de su objeto o constitución o relacionada con ello (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales).

SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

El Comprador acepta prestar la debida atención a cualquier información suministrada por Pyronix relacionada con los bienes y el uso para el cual los bienes están diseñados o han sido probados o con respecto a las condiciones necesarias para garantizar que serán seguros y no presentarán en ningún momento ningún riesgo para la salud cuando sean configurados, usados, limpiados o mantenidos por cualquier persona en el trabajo, y el Comprador se compromete a seguir los pasos que se especifiquen en la información anterior para garantizar que, en la medida de lo razonablemente posible, los bienes serán seguros y no presentarán en ningún momento ningún riesgo para la salud, tal y como se ha mencionado anteriormente.

USO DEL LOGO, MARCA E IMÁGENES CON DERECHOS DE AUTOR DE PYRONIX
USO DEL LOGO, MARCA E IMÁGENES CON DERECHOS DE AUTOR DE PYRONIX

Como cliente de Pyronix, usted puede utilizar el logo y las imágenes con derechos de autor de Pyronix, de forma gratuita, exclusivamente para la reventa y comercialización autorizadas de nuestros productos y de acuerdo con la Guía de marca de Pyronix, disponible a través de nuestro director de marketing (marketing@pyronix.com).

Sin embargo, antes de la publicación de cualquier material relevante, debe solicitar permiso de uso a nuestro director de marketing (marketing@pyronix.com) y recibir autorización por escrito. Dado que la integridad de la marca “Pyronix” es muy importante para nosotros, el contexto y la profesionalidad de cualquier material de marketing publicado deben ser concebidos para respaldar nuestra imagen de marca en el mercado.

Salvo lo establecido en esta cláusula, al Comprador no se le concede ningún otro derecho a utilizar ninguna de las marcas comerciales u otros derechos de propiedad industrial o intelectual de Pyronix, que en todo momento seguirán siendo de su propiedad.